وبلاگicon

خنجین خبر

بخش خنجین، شهر خنجین،خنجین، فراهان

آشنایی با فرهیختگان - معرفی دکتر ابوالفضل خوش منش
نویسنده : مدیر - ساعت ٢:۱٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۸/٢
 

حمل قرآن: پژوهشی در روش شناسی تعلیم و تحفیظ قرآن مجیدالف- مشخصات فردی

ابوالفضل خوش منش، فرزند ‌اصغر، متولد سال 1348، قم،

دکترای الهیات و معارف اسلامی گرایش علوم قرآن و حدیث

مسلط به چهار زبان زنده دنیا (انگلیسی ، فرانسه ، عربی و آلمانی)

 

ایمیل:manesh88@gmail.com    


ب- سوابق علمی

-              توفیق حفظ کلام‌الله مجید ؛

-              اخذ دانشنامه کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث از دانشگاه امام صادق (ع) و دکترای تخصصی (PHD) در رشته مزبور از دانشگاه قم ؛

-              عضو هیأت علمی دانشگاه اراک ؛

-              تسلط به زبان‌های فرانسه و عربی در حد تدریس وارائه کنفرانس های علمی و آشنایی با زبان های انگلیسی و آلمانی ؛ آشنایی با ادبیات فارسی و عربی ؛

-              ترجمه متون مختلف و پنج کتاب از زبان های فوق ؛

-              انتشار یک نشریه به زبان فرانسه در خارج کشور و مشارکت در انتشار یک نشریه ی دیگر در داخل و نگارش و ترجمه ی چند ده مقاله تخصصی به زبان‌های فرانسه و فارسی که در کتب و نشریات گوناگون به چاپ رسیده اند ؛

-              تدریس در مراکز مختلف دانشگاهی جمعاً به مدت ده سال به زبان‌های مختلف ؛ راهنمایی پایان‌نامه‌های مختلف به زبان‌های فارسی، عربی، فرانسه و انگلیسی ؛

-              سفر به پانزده کشور جهان و تدریس و تحقیق و تصدی مدیریت یک مرکز دانشگاهی در خارج از کشور به مدت سه سال ؛

-              زمینه‌های مطالعاتی: تاریخ معاصر خاورمیانه در دو قرن اخیر، تاریخ ایران باستان و مصر، اساطیر ملل، زبان‌شناسی ؛ (هذا من فضل ربی لیبلونی أأشکر أم أکفر).

 

برخی از آثار

أ‌.        کتب ترجمه شده:

1.      مجموعه‌ی آثار معماری مدرن، ترجمه از فرانسه به فارسی، Jose li Sert ، واحد ترجمه‌ی هنر و معماری شرکت مهندسین مشاور کلیل، تهران، تابستان 1374ش.

2.      مجموعه‌ی آثار معماری مدرن، ترجمه از فرانسه به فارسی، Frank Lioyd Right ، واحد ترجمه‌ی هنر و معماری شرکت مهندسین مشاور کلیل، تهران، تابستان 1378ش.

3.      مجموعه‌ی آثار معماری مدرن، ترجمه از فرانسه به فارسی، Kenzo Tange ، واحد ترجمه‌ی هنر و معماری شرکت مهندسین مشاور کلیل، تهران، تابستان 1379ش.

کتب زیر چاپ

4.      حمل قرآن، پژوهشی در روش‌شناسی تعلیم و تحفیظ قرآن مجید

5.      قرآن مجید، بیداری و بین‌الملل اسلامی

6.      خوشه‌ها و ریشه‌ها ـ واژه‌نامه‌ی اشتقاقی ـ تطبیقی قرآن کریمبیداری و بین الملل اسلامی: با مروری بر نقش داعیان قرآنی در دو سده اخیر

مقالات تألیف شده:

7.      زبان قرآن کریم وکارکردهای آن، پژوهش و حوزه، سال نهم، شماره 33،  بهار 1387.

8.      قرآن مجید، بیداری و بین الملل اسلامی در عصر اخیر، بینات، شماره 57، بهار 1387.

9.      تحقیقی در ساختار و نظم و مفردات آیه‌ی بسمله در نشریه‌ی علمی ـ پژوهشی صحیفه‌ی مبین، شماره‌ی چهل، تابستان و پاییز 1386.

10. تفسیر اجتماعی و بیداری اسلامی، پژوهش حوزه، زمستان 1386.

11. مدخل امت مقتصده، دائرة المعارف قرآن کریم، ج4، 1385.

12. احتضار، پیشین، ج2، 1384

13. آل فرعون، پیشین، ج1، 1382.

14. مدخل‌های باطل، ترادف و تفسیر اجتماعی، پیشین، در نوبت چاپ.

15. جستارهایی‌در زمینه نظماهنگ قرآن کریم (1)، فصل‌نامه‌ی بینات، شماره‌ی 33، بهار 1381.

16. جستارهایی‌در زمینه نظماهنگ قرآن کریم (2)، پیشین، شماره‌ی 25، بهار 1379.

17. جستارهایی‌در زمینه نظماهنگ قرآن کریم (3)، پیشین، شماره‌ی 20، زمستان 1377.

18. آموزش قرآن در مکتب رسول اکرم، فصل‌نامه‌ی صحیفه‌ی مبین، ش 1، بهار 1378.

19. مراکز آموزشی قرآن کریم (بررسی تاریخی و تحلیل قرآنی)، پیشین، ش.21،زمستان 1378.

20. قرآن در وصیت نامه امام خمینی، پیشین، ش.21،زمستان 1378

21. نقش قوه سامعه در آموزشقرآن کریم، پیشین، ش. 22،بهار 1379

22. مقالات گوناگون در دو‌ماه‌نامه‌ی بشارت از 1376 تا 1386.

23. مقالات گوناگون در فصل‌نامه‌ی گلستان قرآن از 1381 تا 1382.

برخی مقالات ترجمه شده از فرانسه و انگلیسی به فارسی:

24.        Jomier, Jacques, Le nom divin ''al Rahman'' dans le Coran. Mélanges, Louis, Signon II, Damas, 1957, pp. 361-381.

25.        Blachère، Régis, Note sur le substantif nafs ''souffle vital''; ''âme'' dans le Coran. Semitixca 1 (1948) pp. 69-77 ; aussi dans Anlecta 5. Institut français de Damas, Damas, 1975, pp. 51-60.

26.        Cuypers Michel, Structurs réthoriques de la sourate (al-Muddathther) dans le Coan. Luaman, Téhéran, 13ii, (1997), pp. 37-74.

27.        Moussa, Abdallah, De l'hébraïsation modrne du Coran: à propos de la traduction du Coran par André Chouraqui. Arabica, 42i, (1995), pp. 127-126, (Le Coran, l’Appel, Paris, 1990)

28.        Rippin, Andrew, Rahman and the hanifs, Islamic studies presented to Charles, J. Adams. Edited by Wael B. Hallaq & Donald P. Little, Leiden E. J. Brill, 1991, pp. 153-168.

29.        Neuwirth, Angelika, Images and methaphors in the introductorysection of the makkan suras, Approaches to the Qur’an, Ed. G.R. Hawting & Abdul-Kader A. Shareef. London, Routledge, 1993, pp. 3-36.  

(نشر ترجمه‌های فوق در: بولتن مرجع ـ گزیده مطالعات قرآن و قرآن پژوهی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تدوین و ویرایش مرتضی کریمی‌نیا، مرکز مطالعات فرهنگی-بین المللی، مدیریت مطالعات اسلامی، انتشارات بین المللی الهدی، تهران، 1380)

30.        Jacquline Chabbi, Histoire et tradition sacrée, La biographie impossible de Mahomet.

31.        Claude Giliot, ‘informateurs’ juifs et chrétiens de Muhammad, Reprise d’un problème traité par Aloys Sprenger et Theodore Nöldeke.

(نشر ترجمه‌های فوق در: سیره‌پژوهی در غرب ـ گزیده‌ی متون و منابع، تدوین و ویرایش مرتضی کریمی‌نیا، مجمع جهانی تقریب اسلامی، تهران، 1386)

نگارش و ترجمه‌ی مقاله به فرانسه:

32.Les démarches du Prophète pour construire la société musulmane selon le martyre Motahary, Ar-Rachad-Revue d'enseignement et de recherche, Qom, Septembre 2007.

33.La méthode des Ahl ul-Bayt pour la formation de l’homme parfait, Ibid, Mars 2007.

La liberté et la liberté de pensée selon le professeur Motahari, Ibid. Juin 2006.

34.Régime du droit de femme en islam, Ibid. Juin 2006.

35.La cruauté ou la rationalité des lois de l’islam, Ibid, Juin 2006.

36.Sayyed Jamal-ud-din Assad Abadi, grand réformateur contemporain de l’umma mususulman- Biographie et pensée, Ibid. Juin 2005.

37.Préparatifs et intimité avec le Saint Coran, Ar-Rachad-Revue d'enseignementر et de recherche, Qom, Juin 2005.

38.Discussions Coraniques، Essai pour une compréhénsion moderne du Coran par le Coran, Ar-Rachad-Revue d'enseignement et de recherche, Qom, Juin 2005.

همکاری‌های پژوهشی:

39.راهنمایی و داوری پایان‌نامه‌های تحصیلی به زبان‌های فارسی، فرانسه و عربی و انگلیسی در مقاطع مختلف و کشورهای گوناگون.

40. تأسیس و سردبیری نشریه‌ای به زبان فرانسه در جمهوری دمکراتیک کنگو در سال 2002 با عنوان:

Le Croissant (Organe de l'Université Islamique du Congo, UNICO, République Démocratique du Congo).

 

CURRICULUM VITAE

 Nom: Abolfazl Khoshmanesh

 Date et Lieu de Naissaance: 23/3/1969 à Qom, Iran.

 Etat civile: Marié, Père de deux enfants.

 Domicile: 68, Rue 2, Boulevard Jomhouri Islami, CP 37166-85877, Qom, Iran.

 Diplôme obtenus:

 Baccalauréat en sciences expérimentales, 1988 à Qom.

 Licence et maîtrise ès sciences coraniques et des traditions islamiques de l'Université d' Imam Sadiq à Téhéran, respectivement en 1991 et 1996.

 

Doctorat ès sciences coraniques et de la traditions islamiques de l'Université de Qom, 2004.

 Langues Parlées: Farsi, Arabe, Français, Anglais. Connaissance de la langue allemande.

 

 Œuvres publiées:

 Articles traduit:

 1.             Jomier, Jacques, Le nom divin ''al Rahman'' dans le Coran. Mélanges, Louis, Signon II, Damas, 1957, pp. 361-381.

 2.            Blachère، Régis, Note sur le substantif nafs ''souffle vital''; ''âme'' dans le Coran. Semitixca 1 (1948) pp. 69-77 ; aussi dans Anlecta 5. Institut français de Damas, Damas, 1975, pp. 51-60.

 3.            Cuypers Michel, Structurs réthoriques de la sourate (al-Muddathther) dans le Coan. Luaman, Téhéran, 13ii, (1997), pp. 37-74.

 4.            Moussa, Abdallah, De l'hébraïsation modrne du Coran: à propos de la traduction du Coran par André Chouraqui. Arabica, 42i, (1995), pp. 127-126, (Le Coran, l’Appel, Paris, 1990)

 5.            Rippin,  Andrew, Rahman and the hanifs, Islamic studies presented to Charles, J. Adams. Edited by Wael B. Hallaq & Donald P. Little, Leiden E. J. Brill, 1991, pp. 153-168.

6.            Neuwirth, Angelika, Images and methaphors in the introductorysection of the makkan suras, Approaches to the Qur’an, Ed. G.R. Hawting & Abdul-Kader A. Shareef. London , Routledge, 1993, pp. 3-36.  

 

7.Jacquline Chabbi, Histoire et tradition sacrée,  La biographie impossible de Mahomet.  

 

(نشر ترجمه‌های فوق در: بولتن مرجع ـ گزیده مطالعات قرآن و قرآن پژوهی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تدوین و ویرایش مرتضی کریمی‌نیا، مرکز مطالعات فرهنگی-بین المللی، مدیریت مطالعات اسلامی، انتشارات بین المللی الهدی، تهران، 1380)

 

 

 

8.Claude Giliot, ‘informateurs’ juifs et chrétiens de Muhammad, Reprise d’un problème traité par Aloys Sprenger et Theodore Nöldeke.

(نشر ترجمه‌های فوق در: سیره‌پژوهی در غرب ـ گزیده‌ی متون و منابع، تدوین و ویرایش مرتضی کریمی‌نیا،

مجمع جهانی تقریب اسلامی، تهران، 1386)

 Articles publiés:

 9.     Les démarches du Prophète pour construire la société musulmane selon le martyre Motahary, Ar-Rachad-Revue d'enseignement et de recherche, Qom, Septembre 2007.

10.La méthode des Ahl ul-Bayt pour la formation de l’homme parfait, Ibid, Mars 2007.

11.La liberté et la liberté de pensée selon le professeur Motahari, Ibid, Juin 2006.

12.Régime du droit de femme en islam, Ibid, Juin 2006.

13.La cruauté ou la rationalité des lois de l’islam, Ibid, Juin 2006.

14.Sayyed Jamal-ud-din Assad Abadi, grand réformateur contemporain de l’umma mususulman- Biographie et pensée, Ibid, Juin 2005.

15.Préparatifs et intimité avec le Saint Coran, Ar-Rachad-Revue d'enseignementر et de recherche, Qom, Juin 2005.

16.Discussions Coraniques،Essai pour une compréhénsion moderne du Coran par le Coran, Ar-Rachad-Revue d'enseignement et de recherche, Qom, Juin 2005.

Activités scientifiques: Récitateur de tout le Coran par cœur, Animateurs de plusieurs conférences scientifiques spécialisées en diverse langues, Directeur des thèses de fin d'études en diverse langues, dispensateur des cours expliqués ci-dessous pendant une période de 15 ans.

Cours dispensés: Exégèse du saint Coran, Histoire du saint Coran, langue anglaise spécialisée, langue et la littérature arabe, Terminologie et Etymologie coraniques, Idées nouvelles sur le domaines des études coraniques et traditions islamiques, Religions comparées,  

Voyages effectués: Royaume de Belgique, République démocratique du Congo, République du Sénégal, Emirats Arabes Unies, République de la Turquie et autres.